Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Tirrawal
Archives
Tirrawal
Catégories
26 octobre 2010

ورقة النادي الأدبي الذي نظمته رابطة تيرا


ورقة النادي الأدبي الذي نظمته رابطة تيرا

حول موضوع: لغة الكتابة بالأمازيغية

يوم 12 دجنبر2009 على الساعة الرابعة

بنادي المدرس تالبرجت أكادير

    حققت الكتابة بالأمازيغية تراكما نسبيا مهما وغير مسبوق في السنوات الأخيرة في مجالي الإبداع والترجمة تمثل في التنامي الكمي للمطبوعات الامازيغية وارتفاع عدد الأقلام التي ترتاد حقل الممارسة الكتابية والإبداعية الأمازيغية مما خلق دينامية فعلية تحتاج إلى مواكبة نقدية ومتابعة لها بالدراسة والتحليل لمطارحة مختلف القضايا اللغوية والنقدية والمشاكل المنهجية والفنية أو التقنية التي تتمخض عنها أو تعترضها. في هذا الإطار ارتأت رابطة تيرّا تنظيم لقائها الأول ضمن سلسلة لقاءات شهرية حول قضية لغة الكتابة بالأمازيغية نهدف من خلالها إلى مقاربة الإشكالات اللسنية والتواصلية والاصطلاحية التي تطرحها اللغة الموظفة في هذه التجربة الامازيغية الوليدة عبر محاولة الإجابة عن الأسئلة التالية:

- بأية لغة نمارس فعل الكتابة الامازيغية، هل بلغة أدبية معيارية نخبوية فصحى تنآى عن لغة الشارع العامية وترقى بالذائقة الادبية والملكة اللغوية لكنها تحجم مجال التواصل وتقلص إمكانات تداول النصوص المكتوبة، أم لغة قريبة من المتداول اليومي ولصيقة بالاستعمال العامي والشعبي لمخاطبة أوسع الفئات وأعرض الشرائح، أم بلغة وسيطة لا تعلو على المدارك ولا تهبط إلى مستوى الإسفاف، وهذا يطرح بالضرورة اسئلة أخرى حول أهداف الكتابة بالامازيغية وأهميتها مقارنة مع الإنتاج الشفوي وتحديد الفئات المستهدفة بالنص الأمازيغي المكتوب ونطاق تداوله (محلي، وطني، مغاربي..).

- ما هي الحدود المسموح بها في مجال الاقتراض اللغوي من اللغات الأخرى التي تحتك بها اللغة الأمازيغية، وكيف يمكن التعامل مع الدخيل من الألفاظ  ومعالجة مشكل نقص بعض المصطلحات والمفاهيم التي يواجهها بعض الكتاب.

- كيف يمكن التعامل مع الألفاظ المقترضة من التنوعات اللهجية الأخرى للأمازيغية، وضمن أي إطار، وما هي محاذير أو مزايا الإفراط في هذا الامر.

- هل لغة الكتابة في الأعمال الأدبية المنشورة وفية لبنيات اللغة الامازيغية وتراكيبها وطرائق تعبيرها الخاصة والاصيلة وأساليبها المجازية أم انها لا تعدو ان تكون نسخا لصيغ جاهزة وتعابير مسكوكة في لغات أخرى متداولة ضمن السوق الرمزية الوطنية، وهل الكاتب مطالب بالالتزام بنموذج محدد في الصياغة والتعبير، وهل هناك مرجعية أصلا يمكن الاستناد إليها بالنسبة للغة كالامازيغية ليس لها تراث كبير في مجال الكتابة كالعربية والفرنسية.

- كيف يمكن الحسم في مسألة الخط والإملائية الواجب تبنيها.

 

إعداد: محمد أوسوس

عن رابطة تيرّا


Publicité
Commentaires
Tirrawal
Publicité
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 54 834
Publicité